Розділ 02 - Історія методів
Метод Монтессорі, 2-е видання - Відновлення
# Розділ 2 - Історія методів
## [2.1 Необхідність встановлення методу, властивого науковій педагогіці](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods#2.1-the-necessity-of-establishing-the-method-peculiar-to-scientific-pedagogy 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Якщо ми хочемо розробити систему наукової педагогіки, ми повинні, таким чином, діяти в напрямках, які дуже відрізняються від тих, яких дотримувались до теперішнього часу. Трансформація школи повинна відбуватися одночасно з підготовкою вчителя. Бо якщо ми робимо вчителя спостерігачем, знайомим із експериментальними методами, тоді ми повинні дати їй можливість спостерігати та експериментувати в школі. Фундаментальним принципом наукової педагогіки має бути, справді, ***свобода учня*** ; така свобода повинна дозволяти розвиток індивідуальних, спонтанних проявів природи дитини. Якщо нова і наукова педагогіка має виникнути з ***вивчення особистості*** , таке дослідження повинно зайнятися спостереженням за ***вільним***дітей. Чи варто чекати практичного оновлення педагогічної методики від методичних обстежень учнів під керівництвом, які сьогодні пропонують педагогіка, антропологія, експериментальна психологія?
Кожна галузь експериментальної науки виросла із застосування методу, властивого їй самій. Своїм науковим змістом Б. зобов'язана методу виділення і культивування мікробів. Кримінальна, медична та педагогічна антропологія зобов'язана своїм прогресом застосуванню антропологічних методів до осіб різних класів, таких як злочинці, божевільні та хворі вчених клініки. Отже, експериментальна психологія потребує як вихідну точку точного визначення техніки, яка буде використана для проведення експерименту.
Якщо говорити в широкому сенсі, важливо визначити ***метод, техніку*** та її застосування, щоб ***дочекатися*** певного результату, який повинен бути повністю отриманий з досвіду. Одна з характеристик експериментальних наук полягає в тому, щоб приступати до проведення експерименту ***без будь-яких упереджень***щодо кінцевого результату самого експерименту. Наприклад, якщо ми бажаємо зробити наукові спостереження щодо розвитку голови, пов’язаного з різним ступенем інтелекту, однією з умов такого експерименту було б ігнорувати під час вимірювань, які були найбільш інтелектуальними та який найбільш відсталий серед досліджуваних вчених? І це тому, що упереджена ідея про те, що голова найрозумніших повинна бути більш розвиненою, неминуче змінить результати дослідження.
Той, хто експериментує, повинен при цьому позбутися будь-яких упереджень. Отже, зрозуміло, що якщо ми хочемо скористатися методом експериментальної психології, то перш за все необхідно відмовитися від усіх попередніх переконань і продовжити використовувати метод у пошуках істини.
Ми не повинні виходити, наприклад, з будь-яких догматичних ідей, які ми, можливо, мали на тему дитячої психології. Замість цього ми повинні діяти методом, який має прагнути надати дитині повну свободу. Це ми повинні зробити, якщо зі спостережень за його спонтанними проявами хочемо зробити висновки, які приведуть до створення справді наукової дитячої психології. Може бути, що такий метод таїть для нас великі сюрпризи і несподівані можливості.
Дитяча психологія і педагогіка повинні встановити свій зміст послідовними завоюваннями, досягнутими за допомогою методу експерименту.
Отже, наша задача така: створити ***метод, властивий*** експериментальній педагогіці. Його не можна використовувати в інших експериментальних науках. Це правда, що наукова педагогіка завершується гігієною, антропологією та психологією і частково приймає технічний метод, характерний для всіх трьох, хоча й обмежується спеціальним дослідженням особистості, яку потрібно виховувати. Але в педагогіці це вивчення особистості, хоча воно повинно супроводжувати зовсім іншу роботу з ***виховання*** , є обмеженою і другорядною частиною науки в цілому.
Це дослідження частково стосується ***методу*** , який використовується в експериментальній педагогіці, і є результатом мого досвіду протягом двох років у «Будинках дитини». Я пропоную лише початок методу, який я застосовував до дітей у віці від трьох до шести років. Але я вірю, що ці попередні експерименти, через дивовижні результати, які вони дали, стануть засобом надихання на продовження розпочатої роботи.
Дійсно, хоча наша освітня система, досвід якої показав, що вона є чудовою, ще не повністю завершена, вона, тим не менш, являє собою систему, достатньо добре встановлену, щоб бути практичною в усіх закладах, де виховуються маленькі діти, і в перших початкових класах.
## [2.2 Походження освітньої системи, що використовується в «Будинках дитини»](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods# 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Можливо, я не зовсім правий, коли скажу, що ця робота є результатом дворічного досвіду. Я не вірю, що ці мої пізніші спроби самі по собі могли зробити можливим усе те, що я виклав у цій книзі. Походження освітньої системи, що використовується в «Дитячих будинках», набагато віддаленіше, і якщо цей досвід із нормальними дітьми справді здається досить коротким, слід пам’ятати, що він виник із попереднього педагогічного досвіду з ненормальними дітьми, і що розглядається в Таким чином, це означає тривалу та продуману роботу.
Приблизно п'ятнадцять років тому, будучи асистентом лікаря в психіатричній клініці Римського університету, мені довелося часто відвідувати божевільні, щоб вивчати хворих і вибирати предмети для клінік. Таким чином я зацікавився дітьми-ідіотами, які в той час перебували в загальних божевільнях. У ті часи органотерапія щитовидної залози була в повному розвитку, і це привернуло увагу лікарів до дітей з недостатністю. Я, закінчивши звичайний стаціонар, уже звернув свою увагу на вивчення дитячих хвороб.
Таким чином, цікавлячись дітьми-ідіотами, я познайомився з особливим методом виховання, розробленим для цих нещасних маленьких Едвардом Сегеном, і був спонуканий ретельно вивчити ідею, яка тоді почала переважати серед лікарів, про ефективність «педагогічного лікування» різних хворобливих форм хвороб, таких як глухота, параліч, ідіотія, рахіт і т. д. Те, що педагогіка повинна з'єднуватися з медициною в лікуванні хвороб, було практичним результатом думки того часу. І завдяки цій тенденції метод лікування хвороб за допомогою гімнастики набув широкої популярності. Я, однак, відрізнявся від своїх колег тим, що вважав, що розумова відсталість є переважно педагогічною, а не переважно медичною проблемою.***Моральне виховання*** на Педагогічному конгресі в Турині в 1898 році. Я вважаю, що я торкнувся вже живої струни, тому що ця ідея, прокладаючи собі шлях серед лікарів і вчителів початкових класів, блискавично поширилася як питання, що викликає живий інтерес у школі.
## [2.3 Практичне застосування методів Ітара та Сегіна в ортофренічній школі в Римі](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods#2.3-practical-application-of-the-methods-of-itard-and-seguin-in-the-orthophrenic-school-at-rome 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Справді, мій пан Гвідо Бачеллі, великий міністр освіти, запросив мене прочитати вчителям Риму курс лекцій про виховання слабоумних дітей. Цей курс незабаром переріс у Державну ортофренологічну школу, якою я керував більше двох років.
У цій школі у нас був цілоденний клас дітей, який складався з тих, хто в початковій школі вважався безнадійно неповноцінним. Пізніше, завдяки допомозі благодійної організації, було засновано Медико-педагогічний інститут, куди, окрім дітей із державних шкіл, ми зібрали всіх дітей-ідіотів із божевільень Риму.
Ці два роки я провів з допомогою своїх колег у підготовці вчителів Риму до особливої методики спостереження та виховання слабоумних дітей. Я не тільки готував вчителів, але, що було набагато важливіше, після того, як я був у Лондоні та Парижі, щоб практично вивчати освіту неповнолітніх, я повністю віддав себе справжньому навчанню дітей, керуючи водночас роботою інших викладачів нашого інституту.
Я був більше, ніж вчитель початкових класів, тому що я був присутній або безпосередньо навчав дітей з восьмої ранку до сьомої вечора без перерви. Ці два роки практики – це мій перший і справді мій справжній диплом педагога. З самого початку моєї роботи з неповноцінними дітьми (1898-1900) я відчував, що методи, які я використовував, не обмежувалися навчанням ідіотів. Я вважав, що вони містять більш раціональні освітні принципи, ніж ті, що використовуються, тим більше, що завдяки їхнім засобам неповноцінний менталітет зможе рости й розвиватися. Це відчуття, настільки глибоке, що було схоже на інтуїцію, стало моєю керуючою ідеєю після того, як я залишив школу для відстаючих, і, потроху,
Саме тоді я почав справжнє й ґрунтовне вивчення того, що називається корекційною педагогікою, а потім, бажаючи зайнятися вивченням нормальної педагогіки та принципів, на яких вона ґрунтується, я зареєструвався студентом філософського факультету університет. Велика віра надихала мене, і хоча я не знав, що колись зможу перевірити правдивість своєї ідеї, я залишив усі інші заняття, щоб поглибити й розширити її концепцію. Це було майже так, ніби я готувався до невідомої місії.
## [2.4 Походження методів виховання здібностей](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods#2.4-origin-of-the-methods-for-the-education-of-deficients 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Методи навчання хворих походять з часів Французької революції в роботі лікаря, досягнення якого займають визначне місце в історії медицини, оскільки він був засновником тієї галузі медичної науки, яка сьогодні відома як отіатрія (захворювання вуха).
Він першим зробив спробу методичного виховання слуху. Він проводив ці досліди в інституті для глухонімих, заснованому в Парижі Перейром, і домігся того, щоб напівглухі чули чітко. Пізніше, керуючи протягом восьми років хлопчиком-ідіотом, якого називали «диким хлопчиком з Аверона», він поширив на лікування всіх почуттів ті навчальні методи, які вже дали такі чудові результати в лікуванні слуху. . Учень Пінеля, Ітар був першим педагогом, який почав практикувати ***спостереження*** за учнем так само, як спостерігають за хворими в лікарнях, особливо за хворими на нервову систему.
Педагогічні твори Ітара є найцікавішими та найдрібнішими описами педагогічних зусиль і досвіду, і кожен, хто читає їх сьогодні, повинен визнати, що це були практично перші спроби експериментальної психології. Але заслугою у створенні справжньої системи освіти для дітей із вадами є Едвард Сеген, спочатку вчитель, а потім лікар. Він взяв досвід Ітара як відправну точку, застосовуючи ці методи, змінюючи та доповнюючи їх протягом десяти років досвіду роботи з дітьми, взятими з божевільних і поміщеними до маленької школи на вулиці Пігаль у Парижі. Цей метод був вперше описаний у томі понад шістсот сторінок, опублікованому в Парижі в 1846 році, під назвою: «Traitement Moral, Hygiene et Education des Idiots». Пізніше Сеген емігрував до Сполучених Штатів Америки, де заснував багато закладів для хворих на дефіцит і де, після ще двадцяти років досвіду, опублікував друге видання свого методу під зовсім іншою назвою: «Ідіотія та її фізіологічне лікування». Метод». Цей том був опублікований у Нью-Йорку в 1866 році, і в ньому Сеген ретельно визначив свій метод навчання, назвавши його***фізіологічний метод*** . Він більше не згадував у назві метод «виховання ідіотів», ніби цей метод був особливим для них, а говорив тепер про ідіотизм, який лікується фізіологічним методом. Якщо ми вважаємо, що педагогіка завжди мала за основу психологію і що Вундт визначає «фізіологічну психологію», збіг цих ідей повинен вразити нас і змусити нас запідозрити певний зв’язок фізіологічного методу з фізіологічною психологією.
## [2.5 Застосування методів у Німеччині та Франції](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods#2.5-application-of-the-methods-in-germany-and-france 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Коли я був асистентом у психіатричній клініці, я з великим інтересом прочитав французьку книгу Едварда Сегена. Але книжку англійською мовою, видану в Нью-Йорку через двадцять років, хоч вона цитувалася в роботах про спеціальну освіту Бурневіля, не було знайдено в жодній бібліотеці. Я марно шукав його, обходячи від дому до дому майже всіх англійських лікарів, які, як відомо, особливо цікавилися дітьми з вадами, або які були керівниками спеціальних шкіл. Той факт, що ця книга була невідома в Англії, хоча вона була опублікована англійською мовою, змусив мене думати, що система Сегена ніколи не була зрозуміла. Хоча Сегена постійно цитували в усіх публікаціях, присвячених закладам для дітей з обмеженими можливостями, освітні ***програми***описані суттєво відрізнялися від застосувань системи Сегена.
Майже скрізь методи, які застосовуються до дітей з вадами, більш-менш такі ж, як і для нормальних дітей. Особливо в Німеччині один друг, який приїхав туди, щоб допомогти мені в моєму дослідженні, помітив, що хоча в педагогічних музеях шкіл для відстаючих тут і там існують спеціальні матеріали, ці матеріали рідко використовуються. Дійсно, німецькі педагоги дотримуються принципу, що добре пристосовувати до навчання відсталих дітей той самий метод, який використовується для нормальних; але ці методи набагато об'єктивніші в Німеччині, ніж у нас.
У Бісетрі, де я провів деякий час, я побачив, що використовувався дидактичний апарат Сегена набагато більше, ніж його ***метод*** , хоча французький текст був у руках викладачів. Навчання там було суто механічне, кожен учитель дотримувався правил згідно з буквою. Однак, куди б я не був, як у Лондоні, так і в Парижі, я виявляв бажання отримати свіжу пораду та новий досвід, оскільки надто часто твердження Сегена про те, що його методи можливі для виховання ідіотів, виявлялися лише оманою.
Після цього вивчення методів, які використовувалися в Європі, я завершив свої експерименти з недоліками Риму та викладав їх протягом двох років. Я слідував книзі Сегена, а також отримав велику допомогу від чудових експериментів Ітара.
Керуючись працею цих двох чоловіків, я виготовив дуже різноманітний дидактичний матеріал. Ці матеріали, які я ніколи не бачив повними в жодній установі, стали в руках тих, хто знав, як їх застосовувати, надзвичайно чудовим і ефективним засобом, але якщо вони не були правильно представлені, вони не змогли привернути увагу недоліків.
Я відчув, що розумію розчарування тих, хто працює зі слабкодухими дітьми, і розумію, чому вони у багатьох випадках відмовлялися від цього методу. Упередження про те, що вихователь повинен ставити себе на один рівень з тим, кого потрібно виховувати, занурює вчителя недоліків у певну апатію. Він погоджується з тим, що виховує неповноцінну особистість, і саме з цієї причини йому це не вдається. Незважаючи на це, ті, хто надто часто навчає маленьких дітей, думають, що вони виховують немовлят, і прагнуть поставити себе на рівень дитини, наближаючи до неї ігри, а часто й дурні історії. Замість усього цього ми повинні знати, як покликати людину, яка дрімає в душі дитини. Я відчував це інтуїтивно і вірив, що не дидактичний матеріал, а мій голос, який кликав їх, пробудив дітей і заохотив їх використовувати дидактичний матеріал і через нього самоосвіту. У своїй роботі я керувався глибокою пошаною, яку відчував до їхнього нещастя, і любов’ю, яку ці нещасні діти вміють пробуджувати в тих, хто поруч з ними.
## [2.6 Перший дидактичний матеріал Сегіна був духовним](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods# 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Сеген теж висловився з цього приводу так само. Читаючи його терплячі спроби, я чітко розумію, що перший дидактичний матеріал, використаний ним, був ***духовним*** . Дійсно, наприкінці французького тому автор, підсумовуючи свою роботу, завершує досить сумно, що все, що він створив, буде втрачено або марно, якщо ***вчителі***не готові до своєї роботи. Він дотримується досить оригінальних поглядів щодо підготовки вчителів з відставаннями. Він хотів би, щоб вони виглядали добре, з приємним голосом, уважно ставилися до кожної деталі своєї зовнішності, робили все можливе, щоб виглядати привабливими. Вони повинні, каже він, виглядати привабливими голосом і манерою, оскільки це їхнє завдання — пробуджувати слабкі й втомлені душі й вести їх до краси й сили життя.
Ця віра в те, що ми повинні діяти згідно з духом, послужила свого роду ***таємним ключем*** , який відкрив для мене довгий ряд дидактичних експериментів, які так чудово проаналізував Едвард Сеген, експериментів, які, якщо їх правильно зрозуміти, є найефективнішими у вихованні ідіотів. Завдяки їхньому застосуванню я отримав неймовірні результати, але мушу зізнатися, що, хоча мої зусилля вплинули на інтелектуальний розвиток моїх учнів, особлива форма виснаження вразила мене. Ніби я давав їм якусь життєву силу зсередини. Ті речі, які ми називаємо підбадьоренням, розрадою, любов’ю та повагою, походять із людської душі, і чим вільніше ми віддаємо їх, тим більше ми оновлюємо та оживляємо життя навколо себе.
Без такого натхнення найдосконаліший ***зовнішній подразник*** може залишитися непоміченим. Дж. Таким чином сліпий Савл перед славою сонця вигукнув: «Це? Це густий туман!»
Таким чином я зміг приступити до нових експериментів на своєму обліковому записі. Тут не місце для звіту про ці експерименти, і я лише зауважу, що в цей час я спробував створити оригінальний метод навчання читання та письма, частини навчання дитини, яка була дуже недосконало розглянута в роботах. як Ітара, так і Сегена.
Мені вдалося так добре навчити кількох ідіотів із притулків і читати, і писати, що я міг представити їх у державну школу на іспит разом із нормальними дітьми. І вони успішно склали іспит.
Ці результати здавалися майже дивовижними тим, хто їх бачив. Проте, на мій погляд, хлопчики з притулків могли конкурувати зі звичайними дітьми лише тому, що їх навчали по-іншому. Їм допомогли в психічному розвитку, а нормальних дітей натомість задушили, стримували. Я помітив себе на думці, що якби колись спеціальну освіту, яка так дивовижно розвинула цих ідіотів, можна було б застосувати до розвитку нормальних дітей, «диво», про яке розповідали мої друзі, було б неможливим. Прірву між неповноцінною ментальністю ідіота та психікою нормального мозку ніколи не можна подолати, якщо нормальна дитина досягла свого повного розвитку.
Поки всі захоплювалися успіхами моїх ідіотів, я шукав причини, які могли б тримати щасливих здорових дітей звичайних шкіл на такому низькому рівні, щоб з ними могли рівнятися в тестах інтелекту мої нещасні учні!
Одного разу директорка Інституту для дітей з недоліками попросила мене прочитати одне з пророцтв Єзекіїля, яке справило на неї глибоке враження, оскільки, здавалося, воно пророкувало освіту для дітей з недоліками.
> **[1](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-1/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:1 KJV")**[ Рука Господня була на мені, і винесла мене в дусі Господньому, і посадила мене посеред долини, яка ](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-1/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:1 KJV")*[була](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-1/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:1 KJV")*[ повна кісток,](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-1/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:1 KJV")
>
> **[2](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-2/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:2 KJV")**[ – І провів мене навколо них, і ось ](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-2/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:2 KJV")*[їх було](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-2/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:2 KJV")*[ дуже багато у відкритій долині; і ось ](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-2/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:2 KJV")*[вони були](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-2/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:2 KJV")*[ дуже сухі.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-2/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:2 KJV")
>
> **[3](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-3/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:3 KJV")**[ – І сказав він мені: Сину людський, чи можуть ці кості жити? І я відповів: Господи Боже, Ти знаєш.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-3/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:3 KJV")
>
> **[4](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-4/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:4 KJV")**[ Знову він сказав мені: Пророкуй про ці кістки та скажи їм: О сухі кості, послухайте слова Господнього!](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-4/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:4 KJV")
>
> **[5](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-5/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:5 KJV")**[ – Так говорить Господь Бог до цих кісток: Ось Я ввійду в вас дух, і ви будете жити.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-5/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:5 KJV")
>
> **[6](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-6/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:6 KJV")**[ І покладу на вас жили, і виросту на вас тіло, і покрию вас шкірою, і дам у вас дихання, і ви оживете, і пізнаєте, що Я ](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-6/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:6 KJV")*[Господь](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-6/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:6 KJV")*[ .](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-6/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:6 KJV")
>
> **[7](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-7/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:7 KJV")**[ І я пророкував, як мені було наказано. І як я пророкував, стався шум, і ось тремтіння, і кості зійшлися, кістка до його кістки.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-7/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:7 KJV")
>
> **[8](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-8/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:8 KJV")**[ І побачив я, аж ось жили та тіло виступили на них, і шкіра вкрила їх зверху, але дихання не ](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-8/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:8 KJV")*[було](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-8/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:8 KJV")*[ в них.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-8/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:8 KJV")
>
> **[9](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-9/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:9 KJV")**[ І сказав він до мене: Пророкуй вітру, пророкуй, сину людський, і скажи вітру: Так говорить Господь Бог! Прийди з чотирьох вітрів, дихання, і дихни на цих убитих, щоб вони жили.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-9/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:9 KJV")
>
> **[10](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-10/ "Єзекіїль 37:10 Деталі вірша KJV")**[ І я пророкував, як він мені наказав, і дихання увійшло в них, і вони ожили та стали на ноги свої, дуже велике військо.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-10/ "Єзекіїль 37:10 Деталі вірша KJV")
>
> **[11](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-11/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:11 KJV")**[ І сказав він до мене: Сину людський, ці кості — це весь Ізраїлів дім; ось вони кажуть: Висохли наші кості, і пропала наша надія, ми знищені.](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-11/ "Деталі вірша Єзекіїля 37:11 KJV")
Слова « [Я ввійду в вас дихання, і ви будете жити](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-5/ "Я ввійду в вас дух, і ви будете жити,") », як мені здається, відносяться до безпосередньої індивідуальної роботи майстра, який заохочує, закликає і допомагає своєму учневі, готуючи його до навчання. А решта: [Я покладу на вас жили, і виросту на вас тіло,](https://www.kingjamesbibleonline.org/Ezekiel-37-6/ "Я покладу на вас жили, і виросту на вас тіло,")" нагадав фундаментальну фразу, яка підсумовує весь метод Сегіна, "вести дитину, так би мовити, за руку, від освіти м'язової системи до освіти нервової системи та почуттів". таким чином Сеген навчив ідіотів ходити, підтримувати рівновагу під час найскладніших рухів тіла, таких як підйом по сходах, стрибки тощо, і, нарешті, відчувати, починаючи виховання м’язових відчуттів з дотику, і читання різниці температур, і закінчуючи вихованням особливих почуттів.
Але якщо навчання не йде далі цього, ми лише спонукаємо цих дітей адаптуватися до низького рівня життя (майже рослинного існування). «Покличте Духа», — говорить пророцтво, і дух увійде в них, і вони отримають життя. Сеген справді перевів ідіота від рослинного до інтелектуального життя, «від виховання почуттів до загальних понять, від загальних понять до абстрактної думки, від абстрактної думки до моралі». Але коли ця дивовижна робота виконана, і за допомогою дрібного фізіологічного аналізу та поступового вдосконалення методу, ідіот став людиною, він усе ще нижчий серед своїх подібних, людина, яка ніколи не зможе повністю адаптуватися до соціального середовища: «Кості наші висохли, і наша надія втрачена, ми відсічені на частини.
Це дає нам ще одну причину, чому так часто відмовлялися від виснажливого методу Сегена; величезні труднощі засобів не виправдовували мети. Це відчули всі, і багато хто казав: «Для нормальних дітей ще стільки всього треба зробити!»
Маючи ґрунтовний досвід, який виправдав мою віру в метод Сегена, я відійшов від активної роботи серед дефіцитів і почав більш ретельно вивчати праці Ітара і Сегена. Я відчував потребу в медитації. Я зробив те, чого раніше не робив і на що, мабуть, мало хто з студентів бажав зробити, я переклав на італійську мову і власноруч переписав твори цих людей від початку до кінця, зробивши для себе книги, як старі бенедиктинці робили до розповсюдження книгодрукування.
Я вирішив зробити це вручну, щоб у мене був час зважити сенс кожного слова і, правда, прочитати ***дух*** автора. Я щойно закінчив копіювати 600 сторінок французького тома Сегена, коли отримав з Нью-Йорка ***копію***англійської книги, виданої в 1866 році. Цей старий том був знайдений серед книг, викинутих з приватної бібліотеки нью-йоркського лікаря. Я переклав його за допомогою друга-англійця. Цей том не додав багато нових педагогічних експериментів, але торкався філософії досвіду, описаного в першому томі. Людина, яка вивчала ненормальних дітей протягом тридцяти років, висловила ідею, що фізіологічний метод, який має своєю основою індивідуальне вивчення учня і який формує свої методи навчання на аналізі фізіологічних і психологічних явищ, також повинен бути застосований. нормальним дітям. Цей крок, на його думку, покаже шлях до повного відродження людини.
Голос Сегена був схожий на голос предтечі, що плаче в пустелі, і мої думки були сповнені величезності та важливості роботи, яка повинна була б спроможна реформувати школу та освіту.
У той час я був зареєстрований в університеті як студент філософії та відвідував курси експериментальної психології, які лише нещодавно були засновані в італійських університетах, а саме в Турині, Римі та Неаполі. У той же час я проводив дослідження з педагогічної антропології в початкових школах, вивчаючи таким чином методи організації, які використовуються для навчання нормальних дітей. Ця робота привела до викладання педагогічної антропології в Римському університеті.
## [2.7 Методи для дітей з недоліками, які застосовуються для навчання нормальних дітей](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods#2.7-methods-for-deficients-applied-to-the-education-of-normal-children 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Я давно хотів поекспериментувати з методами для дітей з вадами в першому початковому класі нормальних дітей, але ніколи не думав використовувати будинки чи установи, де опікуються дуже маленькими дітьми. Це була чиста випадковість, яка привела мене до цієї нової ідеї.
Був ближче до кінця 1906 року, і я щойно повернувся з Мілана, де був одним із членів комісії на Міжнародній виставці з присудження премій з предметів наукової педагогіки та експериментальної психології. Мені випала чудова нагода, оскільки Едоардо Таламо, генеральний директор Римської асоціації доброго будівництва, мене запросив взятися за організацію дитячих шкіл у типових житлових будинках. Синьйор Таламо мав щасливу ідею зібрати у великій кімнаті всіх дітей віком від трьох до семи років, які належали до сімей, що мешкали в багатоквартирному будинку. Ігри та робота цих дітей мали ^ продовжуватися під керівництвом вчительки, яка мала мати свою квартиру в багатоквартирному будинку. Було задумано, щоб кожна хата мала свою школу, а оскільки Асоціація доброго будівництва вже володіла понад 400 багатоквартирними будинками в Римі, здавалося, що ця робота відкриває величезні можливості для розвитку. Перша школа мала бути заснована в січні 1907 року у великому багатоквартирному будинку в кварталі Сан-Лоренцо. У цьому ж кварталі Асоціація вже володіла п’ятдесятьма вісьмома будівлями, і, згідно з планами синьйора Таламо, незабаром ми зможемо відкрити шістнадцять таких «шкіл у будинку».
Цей новий тип школи охрестила синьйора Ольга Лоді, спільна подруга синьйора Таламо та мене, під вдалою назвою « ***Casa del Bambini*** » або « ***Дім для дітей»*** . Під такою назвою шостого січня 1907 року була відкрита перша наша школа на вулиці Віа Деї Марсі, 58. Він був довірений Candida Nuccitelli і проходив під моїм керівництвом.
З самого початку я відчув у всій її величезності соціальну та педагогічну важливість таких закладів, і хоча тоді мої уявлення про тріумфальне майбутнє здавалися перебільшеними, сьогодні багато хто починає розуміти, що те, що я бачив раніше, справді було правдою. .
Сьомого квітня того ж 1907 року в кварталі Сан-Лоренцо був відкритий другий «Будинок дитини»; а вісімнадцятого жовтня 1908 року гуманітарне товариство в Мілані урочисто відкрило іншу в кварталі, населеному робітниками. Майстерні цього ж товариства взялися за виготовлення матеріалів, які ми використовували.
Четвертого листопада в Римі відкрили третій «Будинок дитини», цього разу не в Народному кварталі, а в сучасному будинку для середнього класу, розташованому на вулиці Фамагоста, у тій частині міста, яка називається Праті ді Кастелло; а в січні 1909 року італійська Швейцарія почала перетворювати свої сирітські притулки та дитячі будинки, в яких використовувалася система Фрьобеля, на «Дитячі будинки», використовуючи наші методи та матеріали.
## [2.8 Соціально-педагогічне значення «Будинків дитини»](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+02+-+History+of+Methods# 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
«Дитячий дім» має подвійне значення: соціальне значення, яке він набуває через свою особливість бути школою в будинку, і його чисто педагогічне значення, отримане завдяки його методам навчання дуже маленьких дітей, які я зараз зробив пробним. .
Як я вже сказав, запрошення синьйора Таламо дало мені чудову нагоду застосувати методи, які використовуються з вадами, до звичайних дітей, не молодшого шкільного віку, а віку, звичайного в дитячих притулках.
Якщо і можлива паралель між дитиною з недоліками і нормальною, то це буде в період раннього дитинства ***, коли дитина, яка не має сили розвиватися, і той, хто ще не розвинений*** , певним чином схожі.
Дуже маленька дитина ще не набула надійної координації м'язових рухів, і, отже, погано ходить і не здатна виконувати звичайні життєві дії, такі як застібати та розстібати свій одяг.
Органи чуття, такі як сила акомодації ока, ще не повністю розвинені; Мова споконвічна і виявляє ті дефекти, які характерні для мовлення дуже маленької дитини. Труднощі фіксації уваги, загальна нестійкість і т. д. - загальні характеристики нормального немовляти і дитини з вадами. Преєр також у своєму психологічному дослідженні дітей відвернувся, щоб проілюструвати паралель між патологічними мовними дефектами та дефектами нормальних дітей у процесі розвитку.
Методи, які зробили можливим розвиток психічної особистості ідіота, повинні, отже, ***сприяти розвитку маленьких дітей*** і повинні бути адаптовані таким чином, щоб становити гігієнічне виховання всієї особистості нормальної людини. Багато недоліків, які стають постійними, наприклад дефекти мовлення, дитина набуває через нехтування в найважливіший період свого віку, період від трьох до шести років, коли у неї формуються і формуються основні функції.
У цьому полягає значення мого педагогічного експерименту в «Дитячих будинках». Він представляє результати серії випробувань, зроблених мною, у навчанні маленьких дітей за допомогою методів, які вже використовувалися з недоліками. Моя робота жодним чином не була чистим і простим застосуванням методів Сегена до маленьких дітей, як це легко переконається кожен, хто ознайомиться з працями автора. Але все ж таки правда, що в основі цих двох років випробувань лежить основа експерименту, яка сягає корінням у дні Французької революції, і яка представляє серйозну роботу в житті Ітара та Сегена.
Що стосується мене, то через тридцять років після публікації другої книги Сегена я знову взявся за ідеї та, можна навіть сказати, за роботу цієї великої людини з тією ж свіжістю духу, з якою він сприйняв успадкування праці та ідеї свого майстра Ітарда. Протягом ***десяти років*** я не лише проводив практичні експерименти за їхніми методами, але й через благоговійні роздуми вбирав праці цих благородних і посвячених людей, які залишили людству найважливіші докази свого незрозумілого героїзму.
Таким чином, мої десять років роботи можна в певному сенсі розглядати як підсумок сорока років роботи, виконаної Ітаром і Сегеном. Розглядаючи в цьому світлі, п’ятдесят років активної роботи передували і підготували цей короткий судовий процес, який тривав лише два роки, і я вважаю, що не помилюся, кажучи, що ці експерименти являють собою послідовну роботу трьох лікарів, які від Ітара до мене показують у більшою чи меншою мірою перші кроки на шляху психіатрії.
Як певні чинники цивілізації народу, «Дитячі хати» заслуговують окремого тому. Вони розв’язали стільки соціальних і педагогічних проблем способами, які здавалися утопічними, що вони є частиною сучасної трансформації дому, яка, безперечно, повинна бути реалізована до того, як пройде багато років. Таким чином вони торкаються безпосередньо найважливішої сторони соціального питання, яке стосується інтимного чи домашнього життя людей.
Тут достатньо відтворити інавгураційну промову, виголошену мною з нагоди відкриття другого «Дитячого дому» в Римі, і представити правила та положення \*, які я встановив згідно з побажаннями синьйора Таламо.
> * Ознайомитися [з правилами та положеннями «Будинків дитини»](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Chapter+03+-+Inaugural+address+delivered+on+the+occasion+of+the+opening+of+one+of+the+%E2%80%9CChildren%E2%80%99s+Houses%E2%80%9D#3.10-rules-and-regulations-of-the-%22children%E2%80%99s-houses%22 'Посилання на базовий текст перекладу Montessori.Zone "Метод Монтессорі"')
Слід зазначити, що клуб, про який я говорю, і диспансер, який також є амбулаторним закладом для медико-хірургічного лікування (усі такі заклади безкоштовні для мешканців), вже створені. У сучасному багатоквартирному будинку Casa Moderna в Праті-ді-Кастелло, відкритому 4 листопада 1908 року, завдяки філантропії синьйора Таламо вони також планують прибудувати «загальну кухню».
> ##### **Ліцензія цієї сторінки:**
>
> Ця сторінка є частиною « **Проекту відновлення та перекладу Монтессорі** ».\
> Будь ласка , [підтримайте](https://ko-fi.com/montessori) нашу ініціативу « **Все включена Монтессорі-освіта для всіх 0-100+ у всьому світі ».** Ми створюємо відкриті, безкоштовні та доступні ресурси, доступні для всіх, хто цікавиться освітою Монтессорі. Ми перетворюємо людей і середовище, щоб вони були справжніми Монтессорі по всьому світу. Дякую тобі!
>
> [![](https://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
>
> **Ліцензія:** цей твір з усіма його відновленими редагуваннями та перекладами ліцензовано за [міжнародною ліцензією Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/) .
>
> Перегляньте **історію сторінок** кожної вікі-сторінки в правому стовпчику, щоб дізнатися більше про всіх учасників і редагування, відновлення та переклади, зроблені на цій сторінці.
>
> [Внески](https://ko-fi.com/montessori) та [спонсори](https://ko-fi.com/montessori) вітаються та дуже вдячні!
* [Метод Монтессорі, 2-е видання](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/Ukrainian "Метод Монтессорі по зоні Монтессорі - англійська мова") - Англійська реставрація - [Archive.Org](https://archive.org/details/montessorimethod00montuoft/ "Метод Монтессорі на Aechive.Org") - [Відкрита бібліотека](https://openlibrary.org/books/OL7089223M/The_Montessori_method "Метод Монтессорі у відкритій бібліотеці")
* [0 - Покажчик розділів - Метод Монтессорі, 2-е видання - Реставрація - Відкрита бібліотека](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/0+-+%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D1%87%D0%B8%D0%BA+%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%B2+-+%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4+%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%80%D1%96%2C+2-%D0%B5+%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+-+%D0%A0%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F+-+%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0+%D0%B1%D1%96%D0%B1%D0%BB%D1%96%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0)
* [Розділ 00 - Присвята, подяка, передмова до американського видання, вступ](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+00+-+%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B0%2C+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D0%BA%D0%B0%2C+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D0%B4%D0%BE+%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F%2C+%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF)
* [Розділ 01 - Критичний розгляд нової педагогіки в її зв'язку з сучасною наукою](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+01+-+%D0%9A%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4+%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%97+%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D1%96%D0%BA%D0%B8+%D0%B2+%D1%97%D1%97+%D0%B7%D0%B2%27%D1%8F%D0%B7%D0%BA%D1%83+%D0%B7+%D1%81%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%8E+%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D1%8E)
* [Розділ 02 - Історія методів](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+02+-+%D0%86%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F+%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D1%96%D0%B2)
* [Розділ 03 - Інавгураційна промова з нагоди відкриття одного з «Будинків дитини»](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+03+-+%D0%86%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%B9%D0%BD%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D0%B7+%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8+%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%82%D1%8F+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B7+%C2%AB%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D1%96%D0%B2+%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%C2%BB)
* [Розділ 04 - Педагогічні методи, які використовуються в «Будинках дитини»](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+04+-+%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%87%D0%BD%D1%96+%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8%2C+%D1%8F%D0%BA%D1%96+%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%8E%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F+%D0%B2+%C2%AB%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%85+%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%C2%BB)
* [Розділ 05 - Дисципліна](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+05+-+%D0%94%D0%B8%D1%81%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%B0)
* [Розділ 06 - Як має бути проведений урок](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+06+-+%D0%AF%D0%BA+%D0%BC%D0%B0%D1%94+%D0%B1%D1%83%D1%82%D0%B8+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA)
* [Розділ 07 - Вправи для практичного життя](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+07+-+%D0%92%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%82%D1%8F)
* [Розділ 08 - Відображення дієти дитини](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+08+-+%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%B4%D1%96%D1%94%D1%82%D0%B8+%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8)
* [Розділ 09 - Гімнастика для розвитку м'язів](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+09+-+%D0%93%D1%96%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BA%D1%83+%D0%BC%27%D1%8F%D0%B7%D1%96%D0%B2)
* [Розділ 10 - Природа у вихованні сільськогосподарської праці: Культура рослин і тварин](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+10+-+%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0+%D1%83+%D0%B2%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%96+%D1%81%D1%96%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%3A+%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0+%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%BD+%D1%96+%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD)
* [Розділ 11 - Ручна праця, гончарне мистецтво та будівництво](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+11+-+%D0%A0%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%8F%2C+%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B5+%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%86%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D1%82%D0%B0+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%82%D0%B2%D0%BE)
* [Розділ 12 - Виховання почуттів](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+12+-+%D0%92%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%83%D1%82%D1%82%D1%96%D0%B2)
* [Розділ 13 – Виховання органів чуття та ілюстрації до дидактичного матеріалу: Загальна чуттєвість: тактильні, теплові, базові та стереогностичні відчуття](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+13+%E2%80%93+%D0%92%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%96%D0%B2+%D1%87%D1%83%D1%82%D1%82%D1%8F+%D1%82%D0%B0+%D1%96%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97+%D0%B4%D0%BE+%D0%B4%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%83%3A+%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0+%D1%87%D1%83%D1%82%D1%82%D1%94%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C%3A+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96%2C+%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%96%2C+%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%96+%D1%82%D0%B0+%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%96+%D0%B2%D1%96%D0%B4%D1%87%D1%83%D1%82%D1%82%D1%8F)
* [Розділ 14 - Загальні примітки про виховання почуттів](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+14+-+%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D1%96%D1%82%D0%BA%D0%B8+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%B2%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%83%D1%82%D1%82%D1%96%D0%B2)
* [Розділ 15 - Інтелектуальна освіта](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+15+-+%D0%86%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0+%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B0)
* [Розділ 16 - Методика навчання читання та письма](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+16+-+%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D1%82%D0%B0+%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0)
* [Розділ 17 – Опис методу та використаного дидактичного матеріалу](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+17+%E2%80%93+%D0%9E%D0%BF%D0%B8%D1%81+%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D1%83+%D1%82%D0%B0+%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%B4%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%83)
* [Розділ 18 - Мова в дитинстві](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+18+-+%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D0%B2+%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%96)
* [Розділ 19 - Навчання лічби: Вступ до арифметики](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+19+-+%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%BB%D1%96%D1%87%D0%B1%D0%B8%3A+%D0%92%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF+%D0%B4%D0%BE+%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%84%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B8)
* [Розділ 20 - Послідовність виконання вправи](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+20+-+%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%96%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C+%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D0%B2%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8)
* [Розділ 21 - Загальний огляд дисципліни](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+21+-+%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4+%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%B8)
* [Розділ 22 - Висновки та враження](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+22+-+%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8+%D1%82%D0%B0+%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F)
* [Розділ 23 - Ілюстрації](https://montessori-international.com/s/the-montessori-method/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%96%D0%BB+23+-+%D0%86%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97)